sábado, 23 de março de 2013

Expressões alemãs (primeira de algumas partes!)

Vou partilhar convosco algumas expressões alemãs utilizadas no dia a dia. Algumas são parecidas com as nossas, outras são muito originais e eu estou encantada com elas! À medida que for conhecendo mais, vou acrescentando! Vale a pena espreitar:



"Du hast nicht alle Tassen im Schrank" (tu não tens as chávenas todas no armário), esta é uma das minhas favoritas e significa que a pessoa não joga com o baralho todo! 

É como quem diz (andas com um parafuso solto) "Bei dir ist eine Schraube locker



"Geh mir nicht auf den Wecker" (não me ponhas em cima do despertador!) - é mais ou menos o mesmo que vai chatear a tua prima!



"Ich habe die Nase voll" (tou com o nariz cheio) - ou, em bom português, tou fartinha disto!!!



"Ende Gut, alles Gut!" - (tudo está bem quando acaba bem)

"jemanden um den Finger wickeln" - (enrolar alguém no dedo) pode querer dizer fazer gato sapato de alguém ou deixar alguém caído de amores, depende do contexto...

Sem comentários:

Enviar um comentário